AMOR VACUI - zápisky z cesty
Jaroslav A. Polák - Kojot hrající si na filosofa
"The shortest distance between two points is under construction." Noelie Altito
"The shortest distance between two points is under construction." Noelie Altito
pondělí, 30. srpna 2010
"Nový jazyk na bázi staroslověnštiny se má stát nástrojem ke komunikaci v rámci Evropské unie. Projekt jazykovědce Vojtěcha Merunky a experta na vzdělávání Zdeňka Linharta dostal podporu vzdělávacího programu EU. (...) Projekt je součástí trendu tvorby umělých mezijazyků, které se na rozdíl od esperanta zabývají komunikací vymezených skupin." (e15.cz) Je to či není dobrý nápad?
Předně je třeba poznamenat, že novoslověnština zjevně není "slovanské esperanto" (jak byla médii označena), leda v tom smyslu, že chápeme výraz "esperanto" v přeneseném významu jako jakýkoli umělý či pomocný jazyk. Esperanto je však jazyk, který je koncipován jinak (snadná naučitelnost, nižší obecná srozumitelnost pro neznalé) než novoslověnština, která na mě působí spíše jako slovanská interlingua (intuitivní jazyk srozumitelný všem, kdo jsou obeznámeni s románskými jazyky – já se ji nikdy neučil a čtu v ní se stejným porozuměním, jako v angličtině – zkuste si to!).
Nápad nesnažit se o univerzální pomocný jazyk, nýbrž o jazyk, který bude srozumitelný v rámci určitého jazykového areálu, je dle mého názoru ve své skromnosti velmi nosný. Takový jazyk je totiž, je-li správně navržen, srozumitelný pro každého mluvčího dané jazykové rodiny, například slovanské, i bez učení, a není složité zvládnout znalost aktivní. Novoslověnštinu Vojtěcha Merunky jsem sice zatím hlouběji nezkoumal, ale zdá se, že tyto požadavky splňuje. Může se tedy skutečně stát prostředkem porozumění mezi Slovany?
Zatím všechny projekty umělých či pomocných jazyků narazily na nedostatek zájmu a podpory, přičemž obecnou řečí se staly dominantní jazyky – v dnešní době v našem prostoru je to pochopitelně angličtina. Bez angličtiny se jistě neobejdeme ani v budoucnu, ale proč se vázat jen na ni, chceme-li komunikovat se Slovany? Zde by mohla sehrát pozitivní roli často tolik proklínaná Evropská unie. Pokud by podpořila vzdělávání v novoslověnštině ve slovanských členských zemích (především na základních školách), mohl by se takový pomocný jazyk ujmout. Mně by se to zamlouvalo. Stejně tak by měla být podpořena interlingua v zemích románských.
Co se angličtiny týče, jakkoli může sloužit k základnímu dorozumění (a to i ve své lámané podobě), je to velmi obtížný jazyk chceme-li v něm psát. Nedovedu si například představit, že bych si své povídky sám překládal do angličtiny, ale je pro mne představitelné překládat si je do interlinguy či novoslověnštiny – a jistě nejsem sám. Proto se tento typ jazyků může stát prostředkem pro snazší sdílení kulturních statků.
Budoucnost ukáže, zda v Evropě zvítězí jako univerzální komunikovadlo poze angličtina, nebo zda se přidají i další jazyky. Tak či onak držím novoslověnštině palce a pokud budu mít v budoucnu víc času, budu se jí zabývat podrobněji.
Nápad nesnažit se o univerzální pomocný jazyk, nýbrž o jazyk, který bude srozumitelný v rámci určitého jazykového areálu, je dle mého názoru ve své skromnosti velmi nosný. Takový jazyk je totiž, je-li správně navržen, srozumitelný pro každého mluvčího dané jazykové rodiny, například slovanské, i bez učení, a není složité zvládnout znalost aktivní. Novoslověnštinu Vojtěcha Merunky jsem sice zatím hlouběji nezkoumal, ale zdá se, že tyto požadavky splňuje. Může se tedy skutečně stát prostředkem porozumění mezi Slovany?
Zatím všechny projekty umělých či pomocných jazyků narazily na nedostatek zájmu a podpory, přičemž obecnou řečí se staly dominantní jazyky – v dnešní době v našem prostoru je to pochopitelně angličtina. Bez angličtiny se jistě neobejdeme ani v budoucnu, ale proč se vázat jen na ni, chceme-li komunikovat se Slovany? Zde by mohla sehrát pozitivní roli často tolik proklínaná Evropská unie. Pokud by podpořila vzdělávání v novoslověnštině ve slovanských členských zemích (především na základních školách), mohl by se takový pomocný jazyk ujmout. Mně by se to zamlouvalo. Stejně tak by měla být podpořena interlingua v zemích románských.
Co se angličtiny týče, jakkoli může sloužit k základnímu dorozumění (a to i ve své lámané podobě), je to velmi obtížný jazyk chceme-li v něm psát. Nedovedu si například představit, že bych si své povídky sám překládal do angličtiny, ale je pro mne představitelné překládat si je do interlinguy či novoslověnštiny – a jistě nejsem sám. Proto se tento typ jazyků může stát prostředkem pro snazší sdílení kulturních statků.
Budoucnost ukáže, zda v Evropě zvítězí jako univerzální komunikovadlo poze angličtina, nebo zda se přidají i další jazyky. Tak či onak držím novoslověnštině palce a pokud budu mít v budoucnu víc času, budu se jí zabývat podrobněji.
Stránky, na nichž se můžete s novoslověnštinou seznámit blíže: Novoslovienskij Jazyk
Kniha: Vojtěch Merunka – Jazyk novoslovienskij, 249 Kč
Kniha: Vojtěch Merunka – Jazyk novoslovienskij, 249 Kč
pondělí, 30. srpna 2010 | rubrika: Úvahy a postřehy |
Tvorba tohoto blogu vyžaduje čas, práci a něco peněz, ale dělám to rád a s chutí. Nicméně pokud jste tu rádi, oceňte moji práci čas od času tím, že podpoříte libovolnou částkou projekt Praga-Haiti nebo sluneční školu Surya. Děkuji.
Co četli ostatní?
Komentáře
DISKUSE MŮŽE BÝT MODEROVANÁ
PŘÍSPĚVKY BUDOU V TOM PŘÍPADĚ AUTOREM WEBLOGU SCHVALOVÁNY RUČNĚ
CHCETE-LI VÍCE INFORMACÍ O TOM, JAK TO FUNGUJE, KLIKNĚTE.
Nechcete diskutovat, ale nadávat mi? Zabanoval jsem vás?
Jen mi to všechno hezky řekněte: TADY
PŘÍSPĚVKY BUDOU V TOM PŘÍPADĚ AUTOREM WEBLOGU SCHVALOVÁNY RUČNĚ
CHCETE-LI VÍCE INFORMACÍ O TOM, JAK TO FUNGUJE, KLIKNĚTE.
Nechcete diskutovat, ale nadávat mi? Zabanoval jsem vás?
Jen mi to všechno hezky řekněte: TADY
[1] (Wiryl ) Vloženo 30.08.2010, 16:10:33 x
Mne sa viac paci slovio (slovio.com), co je tiez umely vseslovansky jazyk. Sice tejto novoslovencine rozumiem lepsie (mozno vdaka ceskemu biasu zo strany jej autora?), ale ked som videl pravidla sklonovania, tak som si povedal, ze toto nie. Mozno preto som sa nikdy nenaucil poriadne po Rusky, ze nemam chut sa ucit len trochu odlisny cely system sklonovania. V tomto je slovio skor ako esperanto, ze hoci slovnu zasobu ma slovansku, gramatika sa snazi byt aspon na prvy pohlad jednoducha (hlbsie som ho neskumal).[2] (Kojot - WWW) Vloženo 30.08.2010, 16:43:29 x
[3] (Kojot - WWW) Vloženo 30.08.2010, 16:59:38 x
[4]Malý komentář (Vojtieh - Mail - WWW) Vloženo 04.09.2010, 17:39:24 x
jsem rád, že jste se tady rozdiskutovali o naší novoslověnštině. To, že si myslíte, že se podobá češtině či staročeštině (někteří Češi zase říkají, že slovenštině) je dáno tím, že na rozdíl od jiných umělých jazyků stavíme na klasické staroslověnštině. Ano, gramatiku máme složitou a dokonce tam máme věci, které v našich rodných jazycích nejsou a máme asi 2x tolik skloňovacích vzorů od Slovianski. Víte, on te je problém. Pokud chcete, aby bylo jazyku opravdu rozumět, tak musíte mít více vzorů a třeba i připustit nějaké nepravidelnosti. Schválně se podívejte na naše slovesa byti, jasti, iti a porovnejte jejich srozumitelnost (napr. on jest, on je, on ide, ...) s jejich ekvivalenty ve Slovianski a Slovio. Dovolím si tvrdit, že přílišná umělost forem snižuje srozumitelnost. Když něco hodně zjednodučíte, vzdálíte se od živého jazyka. Mám to vyzkoušené prakticky z Chorvatska, Bulharska a Řecka. Také vím, že slovanským mezijazyků je sestaveno hodně. Proto jsme se dohodli s Janem van Steenbergenem (hlavním tvůrcem nového Slovianski), že novoslovienský jazyk bude něco jako akademická či "vyšší forma" jazyka Slovianski. To znamená, že budeme mít pro moderní slova (taková, která nejde odvodit ze staroslověnštiny - např. faktura, konto, elektřina, letadlo, ...) jeden slovník. Z tohoto pohledu se pokoušíme o sjednocení slovní zásoby při zachování různých gramatik. Tedy dohromady jen jeden jazyk ale ve více úrovních gramatiky. (NS má 7 pádů a měkké i tvrdé Y, SL má jen 6 pádů a jen měkké I, NS má E i IE, SL má jen E atp.) A čas ukáže, co z toho nakonec bude. Za období od ledna tohoto roku, kdy jsme spolu v kontaktu, jsme v obou jazycích udělali významné změny směrem ke konvergenci.
V.
[5]Opravuji svoje URL a ještě dodávám (Vojtieh - Mail - WWW) Vloženo 04.09.2010, 17:48:19 x
Ještě dovolte k tomu Slovio. Podle mě to není dobrá cesta. Jsou tam umělá složená slova - tedy germánská morfologie. Například tutden, slovkniga, ... Gramatika je sice velmi jednoduchá, ale zcela umělá. Musíte se ji naučit, abyste přesně rozuměli. A už vůbec ten jazyk nepomáhá porozumění druhým živým jazykům, což je moc důležité. Když totiž někdo používá umělý slovanský mezijazyk a jede s ním do země, kde se mluví jazykem, který nezná (třeba pojede Čech na Ukrajinu, ale nezná ukrajinštinu a chce se tam domluvit pouze tím mezijazykem), tak potřebuje zároveň dvě věci: 1) Aby oni jemu rozuměli a 2) aby on jim rozuměl. A o to jde. Proto žádný tutden, slovkniga, celoju slavju, logikju gramatia a podobné kotrmelce.
V.
[6] (Kojot - WWW) Vloženo 04.09.2010, 18:51:25 x
Rád bych se zeptal na ten slovník. Kdy bude k dispozici a v jakém rozsahu? Díky.
[7]kontakt (Vojtieh - Mail - WWW) Vloženo 04.09.2010, 23:07:05 x
[8]paráda (bilah9am [openID] - WWW) Vloženo 06.09.2010, 16:32:39 x
Možný problém pro porozumění je zachování syntetického préterita, ale osobně mám pro takové věci slabost. Skoro lituju, že nezůstaly oba minulé časy, aorist i imperfektum. I když by to bylo asi příliš nepraktické.
Jinak pro zajímavost existuje i širší projekt, novoindoevropština, viz stránky dnghu.org . Nicméně tam už praktická motivace asi nehraje žádnou roli.
[9] (bilah9am [openID] - WWW) Vloženo 06.09.2010, 16:49:42 x
[10] (bilah9am [openID] - WWW) Vloženo 06.09.2010, 16:51:16 x
[11]detaily jazyka (Vojtieh - Mail - WWW) Vloženo 06.09.2010, 21:56:00 x
kniha v PDF
http://sites.google.com...knigy.pdf
web
http://sites.google.com...ns-jazyka
slovníček na konci knihy byl přepracován nejvíc, takže dnes už asi nemá cenu se ho učit. Brzy dáme na web nový slovník s 5000 slovy.
Všechna pole jsou nepovinná.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
MÁTE DOMA MÍSTO PRO DALŠÍ DUŠI?
PODPOŘTE UŽITEČNÝ PROJEKT!

Amor Vacui by Jaroslav A. Polák is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License.
AŽ DOSLOUŽÍM, CHCI DO SBĚRU!
*





